Alex | αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
|
ASV | For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
|
BE | Because it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins.
|
Byz | αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
|
Darby | For blood of bulls and goats [is] incapable of taking away sins.
|
ELB05 | denn unmöglich kann Blut von Stieren und Böcken Sünden hinwegnehmen.
|
LSG | car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
|
Pesh | ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܕܨܦܪܝܐ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ ܀
|
Sch | Denn unmöglich kann Blut von Ochsen und Böcken Sünden wegnehmen!
|
Scriv | αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
|
Web | For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
|
Weym | For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
|